Мария Киселева: Программа "Звезды в воде" может появиться

Трехкратная олимпийская чемпионка по синхронному плаванию Мария Киселева известна и как популярная телеведущая (программа "Слабое звено"), и как актриса (сыграла Варю Иволгину в многосерийном телефильме "Идиот" по роману Ф.М. Достоевского и эпизодическую роль - члена военного трибунала - в картине "Параграф 78").

Сегодня к многочисленным проектам Киселевой добавились еще несколько. Уже шестой год в предновогоднюю пору она с Ольгой Брусникиной делает "Шоу олимпийских чемпионов". А в этом году Мария открыла авторский цикл музыкально-литературных вечеров под открытым небом - "Отражение звезд".

Это шоу уникального формата, объединившее в себе различные виды искусства: музыку, хореографию, литературу и спорт. О том, как олимпийские чемпионы сотрудничают с ведущими деятелями культуры, Мария рассказала обозревателю "РГ".

Мария Киселева : Мы планируем, чтобы проект "Отражение звезд" стал ежегодным. Его идея была такова: нам хотелось объединить все виды искусства, которые существуют в одном проекте со спортом. Спорт как шоу, мы показываем уже шестой год вместе с Ольгой Брусникиной. Это - "Шоу олимпийских чемпионов" по синхронному плаванию. То же самое делает Леша Немов - шоу по гимнастике, Илья Авербух - шоу по фигурному катанию. Каждый показывает свой вид спорта с другой стороны. Преподносит спорт именно как зрелище, а не только как подсчет очков, голов и секунд.

В проекте "Отражение звезд" нам хотелось объединить, казалось бы, несочетаемые вещи. Это спорт, и поэзия, и живая музыка в исполнении симфонического оркестра, и танцующие и поющие солисты Большого театра.

Российская газета : Вы отбирали исполнителей определенного уровня?

Киселева : У нас работает большая постановочная и административная группа. И каждый занимается своим делом. Мы с Володей (Мария замужем за продюсером Владимиром Кирсановым. - Прим. С.А.) - инициаторы и авторы всего действа. У нас есть режиссер, сценарист, технический директор...

РГ : Может, вы кого-то из друзей приглашали в этот проект?

Киселева : Александр Новиков - саксофонист. Он наш друг и профессионал высокого уровня. Главный акцент мы делали на симфоническом оркестре под руководством народного артиста Сергея Скрипки. Такого прежде вообще никогда не было. Под живую музыку в синхронном плавании никогда не выступали. Потому что это достаточно сложно. Все движения четко отточены, такту соответствует определенный взмах руки или ноги или поворот головы. А здесь может меняться темп.

Самая большая сложность - соединить работу спортсменов и живой звук. Но было принято принципиальное решение: все - живьем: Карина Сербина, солистка Большого театра, пела не под фонограмму. Михаил Казаков читал стихи, Алекс Новиков играл на саксофоне...

А что касается представителей спорта, то в синхронном плавании был представлен почти весь цвет. Четырехкратные олимпийские чемпионки две Анастасии - Давыдова и Ермакова - и вся сборная, которая на последней Олимпиаде в Пекине завоевала "золото". Это высочайший уровень не только российского, но мирового спорта. Тот же пример и Юля Барсукова - олимпийская чемпионка по художественной гимнастике.

РГ : И как часто будет проходить ваше шоу?

Киселева : Мы его планируем сделать ежегодным. Оно охарактеризовано, как "Цикл музыкально-литературных вечеров под открытым небом". В этом году мы его проводили два дня. Возможно, в следующем году будет больше. Все зависит от обстоятельств, условий и возможностей. Но, однозначно, не одно представление. Чтобы как можно больше людей могли прийти и насладиться.

РГ : Есть ли какие-то аналоги подобных шоу?

Киселева : Есть известные во всем мире водные программы Цирка дю Солей. В нашей программе "Шоу олимпийских чемпионов" мы тоже задействовали в какой-то степени цирковые элементы. Но не так много, потому что все-таки мы основаны в первую очередь на спорте, и по количеству олимпийских чемпионов, участвующих в одном шоу у нас, вряд ли есть аналоги.

А в "Отражении звезд" мы от цирка осознанно уходим. Именно соединение классических видов искусства и спорта в лучшем его понимании, которое представляется не как спортивное состязание, а как некий спектакль, как новое направление.

Войти в одну воду в шестой раз

РГ : Мария, расскажите поподробнее о "Шоу олимпийских чемпионов". Его же по телевизору не показывают, в отличие от "Ледникового периода".

Киселева : "Ледниковый период" - не только шоу, но и телевизионная программа. Шоу, которое делаем мы, - совершенно другое, хотя его и демонстрировал телеканал "Спорт". Поскольку это - зимнее мероприятие, то мы его делаем всегда в декабре, в преддверии Нового года. И оно получается как подарок.

Все началось благодаря поддержке Москомспорта. В первый год "Шоу олимпийских чемпионов" задумывалось нами как прощание со спортом. Но всем понравилось: меро приятие было необычное. И решили сделать его ежегодным. И в шестой раз в этом году мы будем делать шоу в "Олимпийском".

Почему "Шоу олимпийских чемпионов"? С одной стороны, мы с Ольгой Брусникиной - олимпийские чемпионки, а с другой - смысл в том, что у нас участвуют лучшие спортсменки мира в этом виде спорта, среди которых много олимпийских чемпионок. И, конечно же, сборная России - лидер мирового синхронного плавания.

РГ : Что в этом году будет необычного?

Киселева : В этом году основной темой станет преемственность поколений. Но не хочется раскрывать всех сюрпризов, лучше приходите 24 декабря в бассейн спорткомплекса "Олимпийский". Будет что посмотреть! И прославленных чемпионок, и новую сборную команду, и совсем юных "звездочек".

Как научить звезд плавать

РГ : Когда на телевидении возникли ледовые шоу, сразу стали везде строить катки, фигурное катание вошло в моду. У вас никогда не было идеи сделать шоу "Звезды в воде", например, и научить наших знаменитостей нормально плавать?

Киселева : Идея была. И не только у меня. Но в таком виде, как существуют "Танцы со звездами" и ледовые шоу, это сделать практически нереально. Все-таки паркет - это пол, и все знают, как на нем стоять. Лед - это тоже жесткая поверхность, только скользкая. Если человек не умеет плавать, то научить его за месяц-полтора, притом так, чтобы это было эстетично, - невозможно. Такая программа может появиться, но в другом формате и в другой трактовке.

Не влезать туда, где ты - слаб

РГ : "Слабое звено" исчезла из эфира Первого канала. Возможно, вы планируете вести какую-то новую программу?

Киселева : Поскольку я человек телевизионный и по образованию журналист (Мария окончила факультет журналистики МГУ. - Прим. С.А.), то, конечно, имею какие-то мысли, планы и проекты, которые хочется воплотить в жизнь. Сейчас на стадии переговоров находится один из них.

РГ : В программе "Слабое звено" вам сделали имидж роковой женщины, стервы. Но вот я с вами сейчас беседую и вижу, что настоящая вы совершенно другая. А для себя у вас есть в жизни понятия: сильное звено, слабое?

Киселева : Просто отмечаешь какие-то моменты касательно себя или окружающих, которые означают: в этом направлении нужно двигаться. Ты можешь это сделать, у тебя есть силы, предпосылки, знания и подготовка. Правильная расстановка приоритетов: что можно и нужно делать, что правильно и хорошо, и не влезать туда, где ты откровенно слаб.

РГ : Многие, уйдя из спорта, кидаются из одной крайности в другую. А у вас один проект, второй, третий... Я слышала, вы готовите что-то специально для детей?

Киселева : Мы уже несколько лет мечтаем сделать детский проект на воде, основанный на сказках. Чтобы он был не только новогодний, а постоянно действующий. И уже практически готовы к выходу.

РГ : Это будет шоу только для детей?

Киселева : Можно назвать так. А можно - первые водно-музыкальные детские спектакли. Главное, что все действия происходят на воде, и сведены в единый сценарий. Важно, чтобы происходящее завлекало детей и в то же время они выносили какую-то мораль. Я очень тщательно вожу ребенка ( у Марии дочь Даша. - Прим. С.А.) на мероприятия.

вопрос - ответ

Кругом - вода

РГ : Готовится ли хорошая смена в синхронном плавании?

Киселева : Да. После побед на Олимпийских играх интерес к этому виду спорта особенно повышается. После Олимпиад - 2000, 2004, 2008 годов - очень многие родители привели своих девочек в секцию синхронного плавания. На самом деле это здорово. Синхронное плавание - один из наиболее подходящих видов спорта для девочек, на мой взгляд, потому что гармонично развивает их во всем. И вода закаливает, и с фигурой все в порядке, и хореография, и музыка, и пластика... И совсем не важно, станет дочь великой спортсменкой или нет.

РГ : А ваша дочка занимается этим видом спорта?

Киселева : Даша занимается художественной гимнастикой, и с прошлого года мы начали ходить на занятия в бассейн. Я считаю, что это очень опасно, когда человек не умеет плавать. На планете - одна треть суши, а все остальное - вода. А потом почти любой отдых связан с водой - море, река, озеро... Плавание - это очень важный жизненный навык. Плюс здоровье: плавание даже прописывают после сложных операций - как первую нагрузку, которую можно дать. Потому что именно в воде вес тела становится меньше, и нагрузка распределяется более равномерно.