В Гаване с 11 по 21 февраля проходит XIX международная книжная ярмарка.
Кубинцы - народ очень независимый, но увлекающийся. Это народ живой, непосредственный, но без аффектации и желания "себя показать". Словом, люди самодостаточные. Не надо забывать, что кубинцы - народ не только революционный, упрямо несущий знамя социализма, когда от него почти все отказались, но еще и островной.
Ежегодная книжная ярмарка в Гаване четко проявляет характер этого народа. Живописная испанская старинная крепость Сен-Карлос-де-ла-Кабанья, чем-то неуловимо напоминающая Петропавловку, но только расположившуюся на высоком берегу гаванской бухты, сразу после открытия была битком забита горожанами с детьми, а ко входу в нее выстроилась огромная очередь. Было видно, что гаванцы ждали этой ярмарки и ринулись на нее с воодушевлением. При этом в книжных магазинах Гаваны вас ждет разочарование. Книг мало, еще меньше желающих их приобрести. Но при этом на ярмарке - длинные очереди за книгами, которые расхватывают, как горячие пирожки, по цене от 1 "кука" (внутренняя валюта) до 30. 1 "кук" несколько меньше 1 евро.
Многое в поведении кубинцев непривычному человеку может показаться странным. Например, я наблюдал, как кубинская школьница, худенькая, изящная и независимая, гордо прошествовав мимо сидящих на тротуаре мальчиков-сверстников и бросив в их ухмыляющиеся лица что-то очень гордое и независимое, через пару минут вернулась и с поразительным смирением протянула одному из них учебник.
Любовь к книгам у гаванцев практическая. Сметают со стендов детскую литературу, справочники, а уж если "чтиво", то подешевле, и этим "чтивом" вполне могут быть и прекрасно изданные стихи Хосе Марти, кубинского писателя и борца с испанским игом. Презирая Америку, кубинцы тем не менее обожают ее голливудских актеров поколения Мэрилин Монро. Их красочно изданные биографии - лакомый товар на ярмарке. Но не дешевый и потому не слишком востребованный.
В этом году Россия является Почетным гостем Гаванской ярмарки, хотя принимает в ней участие всего во второй раз. На открытии российского стенда присутствовали Рауль Кастро и министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, выступивший с приветственной речью от лица российской делегации. Но обольщаться, увы, не приходится. Русской литературы почти совсем нет в магазинах Гаваны, ни оригинальной, ни переводной. Между тем кубинцы старшего поколения, выросшие во времена СССР, дружбы и братства, очень желали бы купить книги на русском. По сути наш культурный и литературный диалог нужно налаживать заново, и с немалыми усилиями. И, конечно, на каких-то других основаниях.
Центром достоинства русского сектора были три красивых стенда, посвященные Антону Чехову, Льву Толстому и Михаилу Шолохову. Эти имена внятны культурным кубинцам поверх любых идеологических границ и потрясений. Эти стенды "держали" свод российского участия в ярмарке. Но не менее и даже, пожалуй, куда более важной акцией стала презентация трех антологий: современного русского рассказа и русской поэзии (составители Елена Шубина и Сергей Чупринин) на испанском языке и кубинского рассказа - на русском.
Составитель прозаической антологии филолог и редактор Елена Шубина рассказала нам, как делался этот сборник: "Мы постаралась включить сюда наиболее яркие и знаковые имена, которые отражали бы по возможности весь спектр современной русской прозы, и поколенческий, и тематический, и художественный. Здесь представлены лауреаты крупнейших литературных премий, Букера и "Большой книги", и просто начинающие писатели. Словом, по этой книге кубинские читатели и переводчики могут составить себе достаточно полное представление о текущем литературном процессе в России и сделать свой выбор".
На ярмарке запланировано выступление Евгения Евтушенко перед его кубинскими почитателями, представление его сборника "Краденые яблоки" в переводе испанского поэта Хавьера Кампоса. Будут встречи с читателями Сергея Лукьяненко. На Кубе дефицит фантастики, и с "Дозорами" нашего самого успешного фантаста кубинцы уже познакомились, посмотрев по телевизору два известных фильма. Алексей Варламов выступил с лекцией о русском Серебряном веке. Ожидается выступления детской писательницы Марины Москвиной, которая принципиально не желает различать детей и взрослых и жаждет в очередной раз объединить их прозой, стихами, музыкой и рисунками Леонида Тишкова.