Уже традиционно (а в этом году германо-российский фестиваль будет проводиться в четвертый раз при поддержке мэрии Москвы) он собирает рекордное - для подобных зарубежных мероприятий - количество зрителей, которые смогут познакомиться с российской культурой во всем ее многообразии.
От Надежды Бабкиной и Людмилы Рюминой днем до кумиров тинейджеров во время "Ночи рока", на которую приглашаются самые известные музыканты рок-групп из Германии и России. В прошлом году за три дня выходных германо-российский фестиваль принял 150 тысяч гостей. Руководители фестиваля Штеффен Шварц и Светлана Слапке рассказали "Российской газете", как они собираются справляться с таким натиском в этом году и что ждет немецких зрителей на Днях Москвы в Берлине.
Российская газета: Первый вопрос: почему вы занимаетесь германо-российским, а не, предположим, германо-американским фестивалем?
Штеффен Шварц: Надо сказать, что такие фестивали существуют уже более сорока лет - есть французский фестиваль, есть американский, это связано с особым статусом города Берлина после войны. В Восточной части, где тоже имели место быть праздники дружбы и было общество германо-советской дружбы, когда Германия объединилась, они резко закончились и традиция потерялась. Сейчас ситуация иная. Общественное мнение о России в Германии создается в основном по немецким СМИ, которые, не скажу, что плохую картину рисуют, но - одностороннюю. По крайней мере, еще широко распространено мышление времен "холодной войны". Так вот, нам кажется, давно уже пора отойти от того, чтобы строить танки - надо думать, как можно вместе строить мосты и улицы. С помощью фестиваля мы стараемся показать, насколько это актуально.
Светлана Слапке: Немецкие СМИ с большой охотой передают информацию о несчастьях или катастрофах и редко выходят с позитивными новостями о России. Меня, как патриотку, выросшую в России, и Штеффена Шварца, как человека, который сумел пожить, поучиться (председатель правления фестиваля Штеффен Шварц оканчивал МГИМО в Москве - Прим. ред.), узнать и полюбить и русских, и русскую культуру, нас это всегда очень сильно задевало. Мы хотели организовать место встречи российский и немецкого народов, чтобы можно было познакомиться друг с другом поближе в неформальной обстановке. Чтобы между нашими странами возникал не только политический диалог, который ведут официальные лица, но и диалог народов и культур. В этом году будет четвертый германо-российский фестиваль, он ежегодный и приурочен к Дню России.
РГ: Это принципиально?
Слапке: Принципиально не столько в политическом плане, сколько в культурном немецком календаре. И принципиально, что это не кулуарный фестиваль, а именно народный праздник. Который проходит на открытой площадке со множеством павильонов и большой трибуной, на которую помещается даже военный оркестр.
РГ: А что Валуев будет делать - его фамилия также в списке гостей? Следить у вас за порядком?
Слапке: Нет, у нас дается очень широкий спектр, не только культура и искусство, но и все "массовые виды соприкосновений" - спорт в том числе. Поэтому будут приглашены и звезды спорта, а Валуев в Германии очень популярен.
РГ: При таком охвате фестиваль длится три дня. Сколько часов у вас в сутках?
Слапке: Фестиваль начинается в пятницу утром экономическим форумом. А в субботу и воскресенье параллельно проходят различные мероприятия на любой возраст и интерес. В том числе и гастрономический. Так что у нас на все вкусы жарится, парится, покупается, продается, поется, танцуется, показывается и угощается.