Владимир Сорокин получил премию Максима Горького за роман "Лед"

В государственном музее имени А.С. Пушкина состоялась церемония награждения лауреатов российско-итальянской премии имени Максима Горького.

Эта литературная награда учреждена в 2008 году общественной ассоциацией "Премия Горького" с целью поощрения и развития творческой деятельности в области художественной литературы и литературного перевода России и Италии.

Председатели жюри - лингвист Джованни Больоло и писатель Виктор Ерофеев. Также в работе жюри второго сезона приняли участие переводчик Борис Дубин, литературные критики Лев Данилкин и Галина Денисова, славист, переводчик, литературный критик Стефано Гардзонио и поэтесса, писательница, эссеист Антонелла Анеда.

Церемония награждения по очередно проводится в Италии - на острове Капри, и в России - в Москве. Номинантами попеременно оказываются российские и итальянские писатели и переводчики. Таким образом, премия сохраняет традиции культурного обмена и в то же время выделяет наиболее интересные достижения современной литературы обеих стран. Премия присуждается по двум номинациям - "Писатель" и "Переводчик". Список произведений, предлагаемых к рассмотрению членам жюри, состоит из работ в жанре крупной прозы (роман, повесть), опубликованных в переводе (соответственно, на русском или итальянском языке) в течение двадцати лет, предшествующих году проведения конкурса.

Как отметил на церемонии вручения премии Виктор Ерофеев, обязательно нужны награды, которые бы показывали качество и значимость литературы не только для родной страны.

В этот раз "Буревестника" (статуэтка, символа премии) поймали: Владимир Сорокин за роман "Лёд" и Геннадий Киселев (номинация "Перевод) за перевод романа Томмазо Ландольфи "Осенняя история".

Владимир Сорокин редкий гость на литературных премиях в России. Для него премия Горького стала первой "серьезной, увесистой" наградой за тридцать один год литературной работы.

Напоследок председатель жюри, Виктор Ерофеев, озвучил мысль, что неплохо было бы, если современные писатели опирались бы сразу на несколько культур, а не только на свою.

Помимо самой премии в ее рамках организаторы проводят встречи и "круглые столы". В этом году пройдет "круглый стол" на весьма громкую тему: "Литература - это провокация?"

Кстати

Оказавшись на Капри, Максим Горький писал в Россию Леониду Андрееву: "...здесь сразу в один день столько видишь красивого, что пьянеешь, балдеешь и ничего не можешь делать. Все смотришь и улыбаешься". Тем не менее Горький попал на Капри не по своей воле и не в поисках природных красот. Отдыхать он там не собирался. После участия в революционных событиях 1905 года он вынужден был эмигрировать за границу. На Капри Горький написал свои лучшие вещи: повести "Детство", "Городок Окуров", цикл рассказов "По Руси" и другие. Здесь он встречался с Лениным, к нему приезжали Федор Шаляпин, Леонид Андреев, Иван Бунин. Кстати, именно посещение Капри навеяло Ивану Бунину сюжет его знаменитого рассказа "Господин из Сан-Франциско".