Школьные учебники спровоцировали напряженность в российско-японских отношениях

Хотелось бы верить, что в японском правительстве правая рука не знает, что делает левая.

И что члены кабинета даже не подозревали, какой неприятный сюрприз им подготовило министерство образования, вновь спровоцировав напряженность в отношениях с Россией.

Чиновники, призванные сеять "доброе и вечное" не нашли ничего лучшего, как публично, с помпой утвердить новые школьные учебники, где в очередной раз присутствуют формулировки о "незаконной оккупации" Россией южных Курильских островов. Этот шаг в Москве по вполне понятным причинам посчитали недружественным, воспитывающим у подрастающего поколения конфликтное отношение к соседнему государству. "Хотелось бы напомнить, что суверенитет России над указанными землями не подлежит сомнению", - говорится в комментарии внешнеполитического ведомства РФ.

После землетрясения и последовавшего за ним цунами в Японии территориальный вопрос практически в одночасье отошел на второй план и исчез из повестки дня двусторонних переговоров. Казалось бы, надолго. Российские дипломаты говорили о том, что сегодня нужно помочь Токио справиться с произошедшим кошмаром, а не думать о прагматичных вещах. Наша страна практически сразу предложила Стране восходящего солнца свою помощь. Речь шла об увеличении поставок энергоносителей и возможной передаче Японии судна, предназначенного для переработки жидких радиоактивных отходов. При этом обе стороны понимали: в ситуации, когда японцы ведут борьбу, по сути, за спасение своего государства, не время и не место вести территориальный спор. Но министерство образования Японии нарушило этот негласный дипломатический мораторий. И заставило российский МИД вновь дать жесткий ответ на притязания Токио.