Многочисленные вспышки насилия в канун распродаж, последовавших в США за Днем благодарения, произошли как минимум в семи американских штатах.
И если в универсальном магазине "Уолмарт" в Калифорнии одна из покупательниц задействовала баллончик со слезоточивым газом, чтобы первой прорваться к дисконтному товару, в других штатах не обошлось без драк и даже стрельбы на парковках у магазинов, когда покупки пытались просто отобрать.
В Северной Каролине одному из офицеров полиции пришлось самому брызгать перцовым газом в посетителей магазина, чтобы урезонить обезумевшую от скидок толпу. А во Флориде полиция арестовала одного из "особо одаренных дискаунтеров", пытавшегося "под шумок" вскрыть прилавок с ювелирными украшениями в одном из магазинов, "атакованных" толпой покупателей.
Хотя в этот раз, в отличие от прошлогодних "черных пятниц", экзальтированные скидками покупатели никого не затоптали на смерть, многие оказались в госпиталях с побоями. Так, из нью-йоркского "Уолмарта" в госпиталь с травмами были отправлены двое посетителей, не поделивших "скидочный" товар в отделе электроники.
Эдвард Гарнетт, один из покупателей электроники в магазине Best Buy, пояснил "РГ", что ему стыдно за то, как ведут себя многие американцы в этот "черный день календаря". "Посмотрите, до чего довели людей крупные корпорации - друзья и соседи теперь готовы грубить и даже бить друг друга за махровые полотенца по $1.99 и видеоигры по $20, выставленные на прилавки по "бросовой цене", - рассказал нашему корреспонденту 25-летний житель США. Другой покупатель добавил, "на "черную пятницу" увидел многие не самые лучшие качества людей, о которых они сами даже не догадываются".
Психологи в США считают, что в проявлении случаев насилия зачастую виноваты сами компании-ритейлеры, вдохновляющие покупателей на "гиперконкурентное поведение" и использующие все известные психологические приемы в рекламе, чтобы подстегнуть у людей желание купить именно товар со скидками.