Третий день колонна российского МЧС с гуманитарной помощью для косовских сербов стоит на контрольно-пропускном пункте "Ярине" в Сербии. Миссия Европейского союза в области верховенства закона, пропустив на территорию Косово лишь два грузовика из 25, неожиданно отказалась дать проход остальной части колонны. Посол РФ в Сербии Александр Конузин рассказал "РГ" о политической подоплеке столь красноречивого поведения представителей ЕС.
Российская газета: Какая ситуация сложилась на административной линии?
Александр Конузин: Ситуация остается такой же, как во вторник. Два автомобиля прошли таможенную чистку и находятся в 200 метрах от КПП "Ярине". Двигаться дальше они не могут, потому что через километр стоят боевые машины сил KFOR. Они контролируют дорогу. К тому же, мы не считаем целесообразным разбивать колонну. Еще один наш автомобиль заблокирован непосредственно на КПП. Оставшиеся 22 грузовика находятся на стороне Центральной Сербии. Во вторник вечером мы доложили о положении дел руководству МИД и МЧС. Представитель России при ЕС уже общается с брюссельским руководством на эту тему.
РГ: Миссия ЕС предложила два варианта разрешения ситуации. Почему они не устраивают Россию?
Конузин: 2 сентября Белградом и Приштиной была согласована печать, которая ставится на КПП между Косово и Центральной частью Сербии. Однако в ЕС интерпретировали это по-своему. Там считают, что косовско-албанские пограничники и таможенники отныне могут присутствовать на КПП. Теперь они хотят любой ценой добиться, чтобы таможенники и пограничники приштинского правительства могли наземным транспортом добираться до пунктов "Ярине" и "Брняк". Сейчас они это делают с помощью вертолетов. Миссия ЕС пытается воспользоваться прохождением колонны МЧС, чтобы навязать нам сопровождение со стороны ЕС и одновременно перебросить в этих машинах в пункт "Ярине" таможенников и пограничников.
Такая колонна действительно была сформирована. В ней заметили и пограничников, и таможенников, и даже теле- и фотокорреспондентов. Сербы заблокировали ее движение. Мы, со своей стороны, сказали, что нам такое сопровождение не нужно. Во-первых, мы себя чувствуем в полной безопасности на той части Косово, где проживают сербы. Во-вторых, согласно Резолюции 1244 Совбеза ООН, безопасность на территории Косово обеспечивают натовские силы KFOR. Получается, что миссия ЕС берет на себя функции, которые ей не предоставлены. Более того, миссия пытается их нам навязать. А когда мы отвергаем такие "услуги", представители ЕС категорически отказывают нам в дальнейшем продвижении и предлагают развернуть колонну на КПП "Мерзаре", что для нас также неприемлемо. Во-первых, этот КПП контролируют приштинские власти, которые Россия не признает. Во-вторых, в случае прохождения через этот пункт нам бы пришлось пересекать почти все Косово по территории, на которой проживают косовские албанцы. А это представляет опасность для конвоя.
РГ: Как может разрешиться эта ситуация?
Конузин: Мы очень рассчитываем, что в ЕС есть сознательные люди, которые понимают всю парадоксальность ситуации. Это исключительный случай, когда гуманитарной операции сначала дается "зеленый свет", а потом она останавливается под надуманным предлогом.
Мы готовы здесь находиться столько времени, сколько потребуется для разрешения ситуации. Скоропортящихся продуктов у нас нет. Только продовольствие длительного хранения, электрогенераторы, электронагревательные приборы, мебель, посуда, одеяла. Собственно, мы направляли все это в косовскую Митровицу, чтобы сдать на склады Красного Креста, который затем бы распределил эту помощь самостоятельно среди нуждающихся.
На подходе вторая колонна. В четверг она должна прибыть в город Ниш на юге Сербии. Гуманитарные товары этой колонны также предназначены для сербского населения Косово.
Когда верстался номер
В среду вечером из Брюсселя пришло обнадеживающее сообщение о том, что представители ЕС в Косово договорились с российской стороной о пропуске гуманитарного конвоя МЧС России на север Косово. Об этом агентству "Интерфакс" сообщил пресс-секретарь верховного представителя Евросоюза по внешней политике Майя Коцьянчич: "Договоренность касается всего конвоя, стоящего на границе Косово. Мы делаем все возможное для его скорейшей доставки по назначению. Мы поддерживаем контакт с российской стороной и исходим из того, чтобы груз был доставлен на место как можно быстрее".