О ситуации вокруг суверенного долгового кризиса в Европе не высказался только ленивый. Однако не так уж часто эти дискуссии ведутся публично, а их участниками становятся эксперты самого высокого уровня. И вот экс-глава МВФ Доминик Стросс-Кан представил свое мнение о судьбе евро, а президент Европейского центробанка Марио Драги - свое, причем противоположное.
Президент Европейского центрального банка Марио Драги отверг идею о распаде евро и назвал подобные разговоры "отвратительными спекуляциями". Более того, по его мнению, страны, которые отказались от вступления в зону евро, "будут в гораздо более уязвимой ситуации".
Комментируя в Европейском парламенте доклад Центробанка о том, что в целом риски для финансовой стабильности еврозоны существенно усилились во второй половине 2011 года, Драги признал, что следующий год будет болезненным для европейских банков и для экономики в целом. Но при этом, по его мнению, евро выстоит. "У меня нет сомнений в том, что касается силы евро, его постоянства, его необратимости. Эта валюта является необратимой. Распад валютного союза привел бы к экстраординарным финансовым потерям", - цитирует его CNN. Глава Центробанка раскритиковал "клеветников" за то, что эти люди, в основном, за пределами зоны евро тратят время на спекуляции о том, что произойдет в случае краха этой валюты, "и у всех них есть катастрофические сценарии для еврозоны". Тем не менее он признал, что суверенный долговой кризис сулит большие трудности европейской банковской системе. Он сказал, что банки испытывают большие проблемы с финансированием и в первом квартале 2012 года ситуация будет становиться только хуже.
Бывший директор-распорядитель Международного валютного фонда Доминик Стросс-Кан сообщил журналистам, что в запасе у Европы остались "всего лишь недели", и сравнил евро с лодкой, которая вот-вот перевернется.
Доминик Стросс-Кан выступил в Пекине с заявлениями, которые европейская пресса уже окрестила попыткой вернуться в большую политику. По мнению ДСК, даже крах еврозоны не поможет Европе преодолеть суверенный долговой кризис. Напомним, что эти слова были сказаны в преддверии возобновления переговоров по внесению изменений в Лиссабонский договор.
Британская "Индепендент" сообщила, что на конференции в Пекине Стросс-Кан подверг резкой критике меры, которые европейские лидеры предпринимали для спасения своей валюты. По его мнению, планы по спасению евро, поддержанные неделю назад двадцатью шестью странами ЕС из 27, "не смогли вернуть доверие рынка" и не способны дать толчок для роста. "Евро находится на середине реки. Пока бюджетный союз не объединил всех, он очень уязвим. Лодка, кажется, вот-вот перевернется", - цитирует экс-главу МФВ британское издание. По данным "Дейли телеграф", Стросс-Кан уверен, что выход Евросоюза из кризиса потребует очень долгого времени. Он сообщил, что Франции и Германии придется пойти на компромисс и согласовать план о дальнейших шагах вперед, притом что отношения между лидерами этих стран уже не те, что прежде. Одновременно Стросс-Кан настаивает на рекапитализации банков континента. Он заявил, что европейские банки готовы, скорее, уменьшать объем выданных кредитов, чем привлекать новые капиталы, чтобы соответствовать более высоким стандартам коэффициента достаточности капитала, и это приведет к негативным последствиям для экономики региона. "Фундаментальное решение проблемы долгового кризиса должно быть основано на экономическом развитии и росте и не должно делать слишком сильный акцент на мерах жесткой экономии", - сказал экс-глава МВФ, добавив, что стратегия МВФ для Греции не была осуществлена должным образом.