Сегодня Конституционный суд разместил на своем сайте два определения, вынесенные троим россиянам, чью жизнь и кошелек перевернуло заключение Таможенного союза.
Андрей Городенко возвращался домой из Китая 7 июля 2010 года, а Юлия Смирнова - 8 июля 2010 года. Ехали обратно, естественно, с покупками, Городенко уплатил таможенных пошлин на сумму 27 877 рублей 87 копеек, а Смирнова - 36 845 рублей 93 копейки. Правда, потом выяснилось, что начислять им платежи должны были с учетом уже вступившего в силу с 6 июля 2010 года Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года, а также по правилам временно применяемого с 1 июля 2010 года Соглашения между правительством РФ, правительством Республики Беларусь и правительством Республики Казахстан от 18 июня 2010 года о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза.
В общем, пошлину пересчитали, и Городенко предъявили не только неуплаченную пошлину, но и пени за просрочку ее уплаты (как будто это он считал) на сумму 116 032 рублей 32 копейки. Юлии Смирновой - на сумму 159 491 рублей 81 копейку.
А Николай Карпов оказался пострадавшим с другой стороны: он трудился государственным таможенным инспектором на Забайкальской таможне. Оформляя товары, которые россияне ввозили из Китая с 1 по 10 июля 2010 года, он начислял платежи по ранее действовавшим документам.
Его привлекли к дисциплинарной ответственности за ненадлежащее исполнение должностных обязанностей, и хотя Карпов пытался добиться в суде признания данного приказа незаконным - ему не удалось и пришлось обращаться в КС. Конечно, ситуация, когда временно применяемый международный договор не доводится до сведения не только обычным людям, но даже тем, кто по должности нуждается в этой информации, не могла не привлечь внимание КС.
КС проверял на соответствие пункт 3 статьи 5, пункт 1 статьи 23 и статью 30 федерального закона "О международных договорах РФ". Поскольку уже было вынесено постановление по аналогичному делу Игоря Ушакова, то КС прекратил производство по этим делам. Однако документ, из-за которого пострадали заявители в КС, все еще не опубликован, а представитель заявителей Олеся Ерохина рассказывала "РГ" ранее, что пострадавших от незнания, по крайней мере в Забайкалье, было довольно много. Поэтому "РГ" обратилась к судье-докладчику по опубликованным сегодня определениям, Сергею Князеву, с просьбой прокомментировать ситуацию.
"РГ": Сергей Дмитриевич, расскажите, пожалуйста, о сегодняшних решениях.
Сергей Князев: Как только стало известно о том, что жалоба Ушакова была принята Конституционным судом к рассмотрению, еще трое заявителей посчитали целесообразным и необходимым обратиться к нам.
Одна жалоба коллективная, от двух граждан, которые также возвращались из Китая, везли товары для личного пользования, и, не скрывая ничего, представили их для таможенного оформления. Таможенное оформление было произведено в соответствии с российским законодательством, товары выпущены, а впоследствии, при проверке правильности таможенного оформления, выяснилось, что в отношении этих граждан, также, как и в случае с Ушаковым, должен применяться Таможенный кодекс Таможенного союза. И что самое главное: должно применяться Соглашение трехстороннее между правительствами России, Белоруссии и Казахстана о порядке провоза и таможенного оформления товаров для личного пользования через границу Таможенного союза. Поскольку добровольно разницу возместить они не согласились, в судебном порядке с них была взыскана эта разница и пеня за тот срок, который прошел с момента неуплаты.
Вот эти двое граждан, а также еще и таможенный инспектор, который в течение первых десяти дней июля, оформляя товары, применял российское законодательство, а не международные договоры, посредством которых оформлен Таможенный союз и определен порядок действий таможенных органов РФ в связи с образованием и созданием Таможенного союза, и обратились в КС. Сотрудник таможни был лишен премий и обжаловал свое привлечение к ответственности в суд, но суд посчитал, что неопубликованное соглашение все равно подлежало временному применению, коль скоро Россия и Казахстан об этом договорились, и счел действия руководства таможни правомерными.
Как обстояло дело с жалобой Ушакова уже известно, Конституционный суд пришел к выводу, что из системного прочтения Основного закона вытекает, что временно применяемые международные договоры РФ не должны иметь приоритет перед правилами, установленными российскими законами в том случае, если они официально не опубликованы.
И 3 апреля, на заседании пленума КС, суд, учитывая, что принципиально вопрос, который ставили и другие заявители, был решен, прекратил производство и по жалобе двух граждан, и по жалобе сотрудника таможни, указав, что вопрос, который они ставят перед судом, разрешен судом. Вместе с тем, Суд подчеркнул, что, коль скоро их жалобы поступили до начала рассмотрения дела в Конституционном суде, то правоприменительные решения по их делам, основанные на ином истолковании, иной интерпретации пункта 1 статьи 23 Федерального закона "О международных договорах", а она, очевидно, была иной - также подлежат пересмотру, как и дело Ушакова.
"РГ": А что означают эти отказные определения для заявителей?
Сергей Князев: Сразу скажу о последствиях нашего решения для других граждан. Наш закон устанавливает необходимость пересмотра дел заявителей. В случае, если норма признана неконституционной, или если суд выявил конституционно-правовой смысл и этот смысл совершенно очевидно был извращен (или был не понят, то есть неадекватно воспринят правоприменителем), то в этом случае дела также подлежат пересмотру.
Конституционный суд посчитал возможным чуть более широко, в интересах защиты прав и свобод граждан, интерпретировать это положение закона и разъяснил всем правоприменителям, что даже те граждане, которые не обращались в КС и не были заявителями - они, в принципе, тоже могут претендовать на пересмотр своих дел.
Но при нескольких условиях: во-первых, не должны истечь сроки, установленные соответствующим отраслевым законодательством для пересмотра дел, а во-вторых - решения, которые были приняты в отношении таких граждан на основе норм, признанных неконституционными, или на основе их неконституционной интерпретации, не были исполнены или не были исполнены в полном объеме. А если решение обращено к исполнению или исполнено в полном объеме, то, увы, пересмотра быть не может, потому что наше решение, по общему правилу, обратную силу имеет только для заявителя. Это бонус своеобразный, приз для гражданина, который использует все возможные средства для защиты своих конституционных прав. И коль скоро он оказывается на высоте, одерживает победу в споре с государством, с законодателем, то именно ему такое "поощрение" и полагается в виде пересмотра дела.
"РГ": То есть заявителю повезло..
Сергей Князев: Не то чтобы ему повезло, а можно сказать - заслужил. Потому что в данном случае он не только свои интересы защитил, но на будущее время - и других граждан.
"РГ": В постановлении по делу Ушакова вы дали рекомендацию использовать для оперативного информирования о новых договорах Интернет, можно предположить, что своими дальнейшими решениями вы даете новый статус сетевым ресурсам.
Сергей Князев: В конце прошлого года в Федеральный закон о публикации законов, актов палат Федерального Собрания было внесено дополнение, которое, в частности, установило, что наряду с традиционными печатными средствами официального опубликования законов, наш законодатель признал допустимым альтернативный способ - размещение текста закона на сайте специального портала правовой информации. И в этом смысле в законе содержится специальное указание, что датой официального опубликования любого федерального закона является либо первая публикация в "Российской газете", в "Парламентской газете" или в Собрании законодательства РФ, либо дата первого размещения на сайте портала правовой информации.
Некоторые из представителей госорганов не только в публичном заседании, но и в тех письменных ответах, которые мы получили по результатам запросов, направлявшихся в различные государственные инстанции, полагали, что можно считать официальной публикацией Соглашения размещение информации о нём на сайте Таможенного союза 25 июня 2010 года. Хотя даже тут был спор, другие настаивали, что оно было размещено на этом сайте 30 июня, а соглашение, напомню, начало временно применяться с 1 июля. Или ссылались на "Российскую газету", в которой 1 июля было опубликовано письмо Федеральной таможенной службы о неприменении отдельных положений Таможенного кодекса РФ, где действительно в одном из пунктов этого письма указывалось, что должно подлежать применению Соглашение. Но самого текста Соглашения в этом письме не было.
До оглашения Конституционным Судом 27 марта 2012 года Постановления по делу Ушакова И.Д. Соглашение официально не было опубликовано: с 1 июля 2010 года оно временно применяется, 5 апреля 2011 года был принят Российской Федерацией закон о его ратификации, но до сих пор данный международный договор не вступил в силу, потому что Беларусь не выполнила необходимые для этого процедуры. А чтобы оно вступило в силу, оно должно быть ратифицировано всеми тремя государствами.
Значит, документ действует в режиме временного применения, и по большому счету граждан, пострадавших от него, можно признать жертвами легкомысленного отношения к необходимости его официального опубликования. И ведь до Конституционного суда уже поднимался этот вопрос: мы высказались по конкретной жалобе, но до этого и Высший Арбитражный суд, и Верховный суд прямо и недвусмысленно подчеркивали, что вступившие в силу международные договоры не подлежат применению, если они официально не опубликованы. Поверьте мне, проблема с публикацией вступивших в силу международных договоров носит не менее острый характер, чем с теми, которые не вступили в силу, но временно применяются. Другое дело, что мы не могли выйти за пределы предмета жалобы, но вообще когда три высших суда консолидировано высказывают позицию в адрес государства и его компетентных органов, прежде всего МИДа, то это уже не тревожный звонок - а, можно сказать, набат.