Этими цифрами "порадовала" своих читателей британская газета "Индепендент", напечатавшая в свежем номере большой материал о том, как Олимпийские игры влияют на экономику Лондона. Картинка получилась безрадостной - рестораторы и отельеры дружно рапортуют, что напуганные ажиотажем вокруг спортивных мероприятий жители попросту покинули город. Или припали к телевизорам и следят за трансляциями Игр, вместо того чтобы тратить деньги на развлечения и походы в кафе. При этом на саму Олимпиаду приехало 100 тысяч гостей, вместо ожидаемых 300 тысяч. И гостиницы, взвинтившие цены вдвое и не распродавшие номера, вынуждены умерить аппетиты. Но туристы все равно не едут.
Зная любовь британских коллег к преувеличениям и типично английский пессимизм, я выкроил время между соревнованиями, чтобы пройтись по городу и посмотреть, так ли печальна картина, обрисованная "Индепендент".
Все флаги в гости
Покатавшись на олимпийских автобусах по разным районам Лондона, могу засвидетельствовать - об Играх в городских "спальниках" напоминают разве что висящие кое-где рекламы и полосы дорог, специально выделенные для шаттлов и обозначенные олимпийскими кольцами. А все самое интересное происходит в центре, куда стекаются болельщики и обычные туристы. Туда и направимся.
Улицы, расходящиеся от Пикаддили, украшены флагами стран-участниц Олимпиады. Они висят на специальных растяжках, по несколько штук строго в алфавитном порядке. Российскому флагу повезло - он в первом ряду, ближе всех к площади. Аккурат между Узбекистаном и Румынией. "Мистер, сфотографируйте нас, пожалуйста, но только чтобы флаг Тайланда обязательно над нами висел", - юноша азиатского вида улыбается и протягивает мне камеру. Его друзья уже замерли в нетерпении под "правильным" флагам. Откуда они приехали, можно и не спрашивать. Нажав на кнопку фотоаппарата, интересуюсь - на Олимпиаду ли пожаловали? "Да нет, что вы. Мы - Лондон посмотреть, просто как туристы. А Олимпиаду лучше по телевизору наблюдать", - смеются они.
Понять, кто приехал в Лондон по спортивной надобности, а кто просто в отпуск, действительно сложно. Это не футбол, где болельщики сразу наряжаются в цвета любимых команд, ходят, распевая песни, и обязательно крепко выпивают. Олимпийский болельщик скромнее - в лучшем случае его выдает одежда с символикой Игр, а с флагами и вовсе ходят единицы. Зато география самая разная: немцы, канадцы, испанцы, австралийцы, японцы и так далее. Все вместе они создают на улицах шумную толпу. Впрочем, в центре Лондона и безо всякой Олимпиады всегда такая атмосфера. Толпы людей, забитые до отказа дорогущие рестораны, очереди в музеи и суета и магазинах с отличной одеждой.
Деньги едут на восток
Но стоит свернуть с проторенных туристических маршрутов чуть в сторону, как эта людская масса моментально испаряется. И пабы стоят полупустые, несмотря на обеденное время, и на дорогах никаких пробок. Захожу в продуктовый магазинчик - вообще никого. На невинный вопрос "Как бизнес?" продавец-пакистанец сначала выдает пару непечатных фраз. "До Олимпиады было хорошо все. А сейчас - сами видите. Центр Лондона полупустой, покупателей нет. Соревнования-то в Ист-Энде проходят, вот все туристы туда и едут. Зачем им что-то здесь покупать, если на олимпийские объекты даже воду проносить нельзя. Их там всем обеспечат, а у нас выручка падает", - вздыхает он.
Сложнее всего приходится частному бизнесу в шикарном и богатом Вест-Энде. Сюда Олимпиада добралась только в виде волейбольного турнира, поэтому в рестораны мало кто ходит, да и в гостиницах есть свободные места.
- В городе пусто, потому что все лондонцы, кто мог, уехали отсюда на время Олимпиады, - объясняет мне Дэвид, швейцар одной из гостиниц. - Вы не представляете, как нас тут пугали. Обещали транспортный коллапс, в газетах писали о толпах туристов. Мои друзья взяли отпуска, все, кто может, работают сейчас из дома. Я бы и сам уехал, но приходится трудиться - кто-то же должен гостями заниматься.
Макаревич всем доволен
Недолго погоревав с местными жителями, еду туда, где пусто точно не бывает - на Трафальгарскую площадь. Перемещаться по Лондону, кстати, и раньше было удобно, а теперь для туристов просто устроили праздник. Указателей в центре стало раза в три больше. Все, что касается Олимпиады, обозначено ярко-розовым - такие таблички точно не пропустишь.
Олимпийские знаки показывают, куда идти к метро или автобусу, как добраться до спортивных объектов и сколько времени это займет. А для самых непонятливых буквально у каждого столба дежурят волонтеры и секьюрити. Тоже в розовых майках и жилетках. Эти ребята, между прочим, на редкость компетентны - куда привычнее, когда волонтеры на крупных турнирах вообще ничего не знают. В Лондоне же к их подготовке подошли серьезно, по нескольку дней устраивали специальные тренинги, прежде чем выпустить "в поле". И помогают они действительно здорово.
Пока я наслаждаюсь видом на слегка измененную колонну Нельсона - статую адмирала теперь в честь Олимпиады украшает шляпа с британским флагом - замечаю первого человека в одежде сборной России. Он в модных солнечных очках, но "защита" не помогла. В мужчине опознан Андрей Макаревич, и я сразу же устремляюсь к нему. Не сказать, чтобы легендарный рокер был счастлив, увидев перед собой российского журналиста. Фотографироваться, к примеру, отказался наотрез. Но сообщил, что приехал поддержать спортсменов по приглашению фирмы, экипирующей нашу сборную. И ответил на пару вопросов, не сбавляя шага.
Какие впечатления от Олимпиады?
Андрей Макаревич: Я не могу сказать, что хорошо разбираюсь в спорте. Поэтому как-то анализировать результаты не стал бы. Скажу, что как болельщику мне здесь все очень нравится, и наблюдаю за Олимпиадой с интересом.
На какие соревнования уже успели сходить?
Андрей Макаревич: Был на гимнастике, боксе, мужском волейболе, где наши ребята, к сожалению, проиграли бразильцам. Увы, на этом моя программа заканчивается, потому что завтра утром уже улетаю.
А концерт давать будете?
Андрей Макаревич: Да, как раз вечером мы выступим вместе с Игорем Бутманом. А пока хочу сходить в музыкальный магазин на Ковент гарден.
Волонтеры без билетов
Оставив в покое Макаревича, обнаруживаю на Трафальгарской площади временный информационный пункт. Тоже, естественно, розового цвета. На нем призывная надпись: "Есть вопрос? Спросите нас о Лондоне, Олимпиаде и не только". Вокруг него стоит с десяток людей в розовом, и почти все время они кого-то консультируют. Дождавшись своей очереди, интересуюсь у волонтера с таким привычным именем Артур, какие же вопросы ему задают чаще всего.
- Основных вопросов два: как куда-то пройти и где достать билеты на соревнования. Мы объясняем, как попасть, к примеру, в американский дом, бельгийский, австралийский - где люди могут пообщаться со своими соотечественниками. А что касается билетов, то тут мы помочь никак не можем. Я и сам на соревнованиях не был еще. И многие, узнав, что билетов у нас нет, сразу теряют интерес, - объясняет Артур.
Судя по безупречному английскому, он получил хорошее образование. Но решил потратить отпуск, чтобы потрудиться волонтером бесплатно - ему, как и всем пяти тысячам добровольным помощникам Игр, положена только форма, обеды и проездной.
- Да, мы здесь не ради денег. Просто Олимпиада - это для всей Великобритании огромное событие, и хочется быть к нему причастным. Это весело и интересно. Общаешься с людьми со всего мира, получаешь новый опыт, - улыбается он.
Консультантами в эти дни работают не только волонтеры, но и полицейские, коих на улицах великое множество. Работы у них нет - в городе спокойно и все проходит без крупных происшествий. Так что стражи порядка тоже довольны, и легко показывают дорогу всем желающим туристам. Которых, быть может, не так много, как хотелось бы лондонцам. Но уж точно достаточно, чтобы потом рассказать, как хорошо нынче в этом городе, и привлечь сюда новых гостей. Недаром премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон уже пообещал, что приток инвестиций в экономику страны составит 1,7 миллиарда фунтов. Ведь олимпийские - это не только игры.