В общем и целом мы понимаем, что именно все это означает, вопросов, как говорится, не возникает никогда.
На юру - значит, на открытом месте, вроде бы так получается... Современные толковые словари это вполне подтверждают: "на юру" - это, во-первых,означает на открытом возвышенном месте, а во-вторых, на виду - на виду у всех, там, где все проходят.
И еще мы точно знаем, что сказать можно только так: "на юру". В крайнем случае, "на самом юру". Без предлога НА слово "юр" мы не произносим никогда.
Так что же такое юр? Слово это - далеко не из нашего времени, так что тут нам толковые словари, особенно современные, как раз не помощники, надо обращаться к словарям этимологическим...
Такое слово (отдельное, без предлога) действительно было. Юр - так в стародавние времена называли, по Владимиру Далю, бойкое место, торг, базарную площадь, где всегда невпроворот народу, а также водоворот, сильное течение или нечто подобное. И скрывается - по-другому тут и не скажешь про это ловкое слово - существительное "юр" в словарной статье, посвященной совсем уж непривычному для нашей речи глаголу "юрить". А он, в свою очередь, означает метаться без толку, суетиться, соваться, спешить. Мы не пользуемся сейчас глаголом "юрить", так же как и существительными из этого архаичного ряда "юрА" и "юрИла" (беспокойный человек, непоседа, егоза), как и прилагательными "юрОвый" и существовавшем когда-то словом "юровАтый". Зато по-прежнему у нас на ходу короткое словцо "юркий", а оно ведь как раз от глагола "юрить"!
Ну и глаголами "Юркать, Юркнуть" мы тоже частенько пользуемся. Правда, ударение они поменяли, раньше говорили "юркнУть"...
В общем, история у слова "юр" богатая.