Слово "бефстроганов" произошло от смешения французского и русского языков

Бефстроганов - настоящая "смесь французского с нижегородским". Точнее, если без иронии, французского с русским. Бефстроганов - это соединение французского слова с русским именем собственным, с известной фамилией. Французского boeuf (говядина) и фамилии Строганов. Буквально "бефстроганов" - это просто "мясо по-строгановски". Готовится несложно: режешь мясо на кусочки, тушишь в сметане...

По легенде, граф Строганов держал в Одессе так называемый открытый стол, туда мог зайти любой прилично одетый человек. Вот для таких "открытых столов" это блюдо якобы и было изобретено: его было удобно готовить, оно удобно делилось. Впрочем, есть и другая версия - о том, что французский повар Андре Дюпон изобрел это блюдо, когда у Строганова в старости выпали зубы...

О написании. Вы можете увидеть разные варианты: Беф-Строганов через дефис, Беф а ля Строганов (где Строганов - имя собственное), просто "мясо по-строгановски"... Знайте, что все это фантазии. На самом деле пишется в одно слово - бефстроганов. Это существительное нарицательное, мужского рода. Горячий бефстроганов. Слово склоняется: "Положите мне еще бефстроганова..."

Интересно, что и само блюдо бефстроганов входит в номенклатуру международной ресторанной кухни как "русское блюдо". Несмотря на то что это блюдо вовсе не национальное русское!