Как изменятся московские библиотеки

Библиотека? Скучно и уныло. Заходи, не шуми и засыпай над книгой. В лучшем случае - заскочи за нужной литературой, но не задерживайся надолго. Но, как говорится, лед тронулся! В столице неузнаваемо изменились две библиотеки: имени Достоевского и "Проспект". Все ли библиотеки ждет серьезная модернизация? Какую роль играют они в жизни города? Как формируются библиотечные фонды сегодня? Можно ли взять электронную версию книги домой? Об этом нашему корреспонденту рассказал заместитель директора Московского городского библиотечного центра Борис Куприянов.

Московский городской библиотечный центр создан, чтобы вдохнуть новую жизнь в консервативные библиотеки?

Борис Куприянов: Библиотеки должны выполнять несколько основных задач: просвещение, доступ к информации и создание пространства для общения. И МГБЦ должен обеспечить системное выполнение этих задач. Преимущество библиотек в том, что они есть в каждом районе. В Москве одна публичная городская библиотека приходится на 27 тысяч жителей. Это сопоставимо с другими мировыми культурными центрами. Ориентироваться библиотеки должны не на Правительство Москвы или МГБЦ, не на начальников, а на посетителей.

У вас непростая задача: поднять людей с дивана, оторвать от мониторов, заставить чаще встречаться…

Борис Куприянов: В Москве горожане не включены в городское пространство. Их жизнь распределена между домом, работой и транспортом. Наша задача - сделать библиотеки удобными и полезными, чтобы их можно было использовать и для работы, и для общения. Это альтернатива кафе, где слишком шумно, чтобы работать, и "классической" библиотеки, где вообще нельзя шуметь, что тоже кажется нам не совсем верным.

На какие зарубежные библиотеки вы ориентируетесь? Библиотека в Штутгарте, где книгу в ячейке можно взять даже во время бессонницы - ночью, кажется мне недосягаемым проектом для нас…

Борис Куприянов: У этой библиотеки есть важная особенность - она расположена в промышленном районе, где не так много возможностей для культурного досуга. Можно говорить, что трансформация библиотек сейчас происходит во всем мире. В рамках года Голландии в России к нам приезжал куратор библиотечной лаборатории ДОК в Делфте Эрик Букестайн, который уже несколько лет становится победителем конкурса "Лучшая библиотека Нидерландов". Букестайн сказал замечательную фразу, что перед современными библиотеками стоит выбор: модернизируйся - либо умри. То есть: либо ты создаешь условия, соответствующие актуальному запросу взаимодействия с информацией, книгой и культурой, либо ты исчезаешь из культурного пространства, люди перестают пользоваться твоими ресурсами.

Что вы сделали в обновленных библиотеках, там число посетителей моментально увеличилось?

Борис Куприянов: По сути, в библиотеках Достоевского и "Проспект" мы только изменили пространства: открыли окна, сделали доступной большую часть помещений и книжных фондов. Сняли дисциплинарные ограничения, в том числе необходимость регистрации при пользовании читальными залами, изменили правила запроса и пользования книгами и другими ресурсами. И только за счет этого добились увеличения как посещения, так и регистрации.

Двенадцать лет назад вы стали одним из учредителей магазина интеллектуальной литературы "Фаланстер", не побоялись конкуренции с крупными книжными магазинами. Этот опыт как-то повлиял на решение заняться библиотеками?

Борис Куприянов: Библиотеки, книготорговля, писатели, издатели, читатели, - части большого книжного мира, мира культуры, связи в котором сейчас разорваны. Порой издательства плохо представляют себе, что происходит в библиотеках. Некоторые библиотеки видят в книжных магазинах своих конкурентов. Но эти структуры не могут и не должны существовать отдельно или конкурировать, они должны взаимодействовать, дополнять друг друга.

Не пожалели, что ввязались в этот проект?

Борис Куприянов: Откровенно говоря, поначалу мы не до конца понимали всей сложности процесса. Но это был интересный вызов. У библиотек огромный потенциал: это одна из немногих работающих общественно ориентированных и при этом бесплатных сетей в городе. Есть еще парки. Но в России парки невозможно использовать круглогодично, не позволяет климат.

Я была в библиотеке имени Достоевского. Все мне там понравилось, кроме того, что ехать мне до нее час… У меня в соседнем доме расположена довольно крупная библиотека, но новая жизнь ей только снится, при том что расположена она в центральном округе. Все ли библиотеки будут модернизированы?

Борис Куприянов: Не сомневайтесь - до вашей библиотеки тоже доберемся. Все они пройдут через капитальный ремонт. Будет обновляться оформление: уже весной у московских библиотек появится общий фирменный запоминающийся стиль. Только в этом году запланировано перестроить еще десять библиотек. Также мы планируем открывать библиотеки в тех районах, где их нет, и где их наличие особенно важно в силу отсутствия других культурных городских объектов.

Стиль - это прекрасно: пространства, интерьеры. А как у библиотек обновляются фонды?

Борис Куприянов: Существовавшая в советское время норма обновления библиотечных фондов - 10% от общего объема в год. В последние годы она не соблюдалась, но библиотеки должны к ней приблизиться. Есть проблема экземплярности. Издания, которые не являются библиографической редкостью или памятником  должны заменяться на более современные. Какие-то книги могут храниться в электронных каталогах. Важно, чтобы библиотеки оперативно пополнялись книжными новинками. В советские годы был норматив, по которому книга в библиотеке должна была появиться в течение десяти дней после выхода из печати. Сейчас уложиться в этот срок невозможно из-за существующих законодательных процедур. Но мы будем стремиться к тому, чтобы срок появления книги  в библиотеке после выхода из типографии был не более месяца.

Не будет ли при формировании фондов "вкусовщины": не придется за "Илиадой" ехать в другой конец города, потому что в ближайшей библиотеке сплошные новинки современной прозы?

Борис Куприянов: Мы будем формировать библиотеки всем срезом литературы, который есть, стараясь никого не обидеть. Цифровые книги, электронные базы данных и онлайн доступ к иностранной прессе сильно увеличивают возможности библиотек.

Идеальный библиотекарь не цензор, а навигатор, помогающий вам раскрыть свои возможности. При этом надо понимать, что библиотекарь - не работник службы быта. Это эксперт, культуртрегер, проводник: его задача показать, какие еще у читателя есть возможности, расширить горизонты, оставляя ему право выбора.

Электронную версию книги тоже можно получить сегодня в библиотеке?

Борис Куприянов: С электронными версиями есть сложности, связанные с законодательными ограничениями. Электронные версии книг могли бы существенно расширить коллекции маленьких библиотек, с ограниченными площадями хранения. Библиотека должна предоставлять возможности получать информацию и в цифровом, и в бумажном виде, и в аудио, видеоформатах.

В своей деятельности вы пропагандируете книги, пытаясь убедить людей, что читать - это модно?

Борис Куприянов: Мне не нравится утверждение: читать - модно. Это не объясняет, зачем это нужно. Чтение - не вопрос моды. Не красная косынка. Сейчас выросло целое поколение людей, которые не читали вообще, не видели нормальных книг и книжных магазинов, видели только попсу. Им надо объяснять, зачем нужно чтение, что оно может дать. Что оно позволяет меняться, обучаться, совершенствовать свои знания, принимать решения, задавать правильные вопросы, узнавать о других культурах.

Тогда как их увлечь чтением?

Борис Куприянов: Современные дети принципиально отличаются от детей 20 лет назад. Они по-другому читают, потребляют информацию, взаимодействуют с ней, у них другие ценности. И современные детские библиотеки, кстати, должны это учитывать. Например, приходит в библиотеку класс, мальчик ложится на пол. А ему велят встать. Это неправильно. Библиотека такое место, где он может лежать на полу. У него должно быть меньше ограничений и больше возможностей. И тогда и доверия к этому месту больше.

А что можно предложить таким любителям "полежать на полу”, тем, кто приходит не только за полезным чтением, но и в поисках приятного времяпровождения?

Борис Куприянов: Сейчас мы предлагаем традиционные лекции и просветительские проекты. У нас стартовал проект по показу и обсуждению российских документальных фильмов. Библиотеки организовывают музыкально-просветительские вечера. Мы начали взаимодействовать с театральными проектами.

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе: может ли библиотека выйти на улицы города?

Борис Куприянов: Конечно! Библиотеки участвуют в крупных городских мероприятиях: летом их силами появляются открытые читальни в парках, полки бук-кроссинга. Сейчас бук-кроссинговый проект стартовал на Ленинградском, Курском и Казанском вокзалах. 25 апреля пройдет уже ставшая популярной "Библионочь". В этом году мы хотим попросить наших писателей прийти в библиотеки в своем районе. Пообщаться с читателями, почитать стихи или прозу.

Как  читателям узнать о том, что интересного предлагают им библиотеки?

Борис Куприянов: Вся информация размещается на сайте Департамента культуры Москвы и на портале "Библиогород".

Компетентно

В декабре президент подписал указ о передаче функций Российской книжной палаты ИТАР-ТАСС. Однако в СМИ и интернете поднялся шум, пошел сбор подписей в защиту РКП. Почему так важно сохранить ее?

Борис Куприянов: Российская книжная палата выполняет несколько функций: присваивает ISBN - уникального общемирового номера книги, ведет летопись книгоиздания, в которой можно найти любое издание, выпущенное с 1917 года по сегодняшний день, занимается распределением и хранением обязательных экземпляров. Ведение летописи - титаническая огромная работа для вечности, ценность которой ничем не измерить. Если не будет работать Книжная палата - мы лишим себя памяти.