Какие вопросы вам задавали дети?
Леонид Шмельков: Дружу ли я с лосями.
Что ответили?
Леонид Шмельков: К сожалению, нет. Да и фильм несколько о другом. О том, что вот хочешь что-то хорошее сделать, но все время откладываешь. А когда соберешься, оказывается уже поздно...
Вы выступаете в этом фильме в нескольких ипостасях: как режиссер, сценарист, художник, аниматор, даже персонажей озвучиваете...
Леонид Шмельков: Я привык так работать. Единственный человек, которого я не могу заменить, - это композитор.
Ваш фильм в единственном числе представлял Россию на фестивале. Чувствовали ответственность?
Леонид Шмельков: Я представлял прежде всего самого себя. Жаль, что не попали на конкурс в Берлин наши художественные фильмы.
Ваша награда говорит о том, что анимация в Союзном государстве на высоте.
Леонид Шмельков: Да, авторская анимация у нас отличная. Здесь традиция не прерывалась. И жалко, что о ней мало говорят. Мне в свое время посчастливилось пообщаться с Федором Хитруком, автором знаменитого "Винни-Пуха"...
Когда в московском Доме кино Михаил Тумеля объявил, что ваш мультфильм едет на Берлинале, многие журналисты сбились с ног и отыскали вас... в Минске.
Леонид Шмельков: Я был тогда на 21-й Минской международной книжной ярмарке, где представлял проиллюстрированные мною пять книжек "Нетерпеливых историй" французского писателя Бернара Фрио. Его интересно иллюстрировать, он играет смыслами, чем в свое время занимался Даниил Хармс. Бернар Фрио много лет работал учителем в обычной школе, ребята сами надиктовывали ему истории, а потом все вместе искали ответы на поставленные вопросы.
Сколько у вас уже вышло книжек?
Леонид Шмельков: Очень много, если считать переиздания в разных странах. Кстати, "Нетерпеливые истории" получили диплом в номинации "Образ книги".
Что для вас все же важнее: анимация или иллюстрация?
Леонид Шмельков: У меня всегда это делается параллельно,но анимация, пожалуй, главнее. Внутри меня нет никакой битвы между иллюстратором и аниматором. Жизнь разрешает делать и то, и другое.