Он изучил текст песни Shine, с которой сестры Толмачевы готовятся выступить в Дании. И счел, что в строчках второго куплета "Living on the edge, closer to the crime - cross the line a step at a time" поется о Крыме. По мнению Адамса, эти слова означают "скрытое выражение любви России к Крыму". И на основании этих догадок английский журналист, о котором раньше мало кто знал, развернул в Интернете бурную кампанию за то, чтобы отстранить россиянок от участия в "Евровидении-2014".
При этом автор "сенсации" даже не удосужился узнать, что основные авторы песни Shine - граждане стран-членов Евросоюза: грек Димитрос Контопулос, Джон Баллард, написавший массу хитов для шведской группы Ace of Base, и два земляка самого Адамса - Ральф Чарли и Джерард Джеймс Борг. А россиянин Филипп Киркоров фигурирует в списке авторов только как композитор, к тому же никогда в жизни не писал никаких тексов: ни на русском, ни на английском…
И, конечно же, любому здравомыслящему человеку не понятно: что может быть скверного и предосудительного в выражении своей любви к другим людям? Вот и руководство Европейского Вещательного Союза (EBU), отвечающего за проведение конкурса, никак не отреагировало на мнения Уильяма Ли Адамса. Справедливо не замечает их. Никаких изменений в планах подготовки сестер Толмачевых тоже нет: 20 апреля на официальном pre-party в Москве назначена премьера их "живого" исполнения концертного номера Shine перед российскими поклонниками.
А приехать на нее в гости захотели участники конкурса из Швеции, Азербайджана, Румынии, Сан-Марино…
При этом, переделывать текст песни сестры Толмачевы и их продюсеры, конечно, не стали (да это и запрещено по регламенту - после того, как песня уже представлена для конкурса, а ее фонограмма утверждена организаторами для CD-сборника "Евровидения-2014"). А 27 апреля официальная делегация России отправится в Копенгаген, где уже на следующий день у сестер-близнецов назначена первая репетиция - на сцене арены B&W Hallerna. Все необходимые взносы за право участия в "Евровидении-2014" тоже давно внесены, да и никаких правил EBU российские участницы, конечно же, не нарушали.
Но один вывод из этой истории сделать все-таки следует: с каждым годом представители различных стран все чаще поют на "Евровидении" на родных языках: Эстония, Польша, Болгария, Венгрия, Хорватия, Македония, Сербия, Франция. А мы в последние годы - исключительно на английском…
Может быть, в этом году сестрам Толмачевым стоило бы спеть уже на русском?! Тем более, пока иные журналисты ищут любой повод накинуться на Россию, теперь вот нашли его в довольно дежурном и заурядном тексте песни… А будь Shine на русском - может, постепенно выучили бы и наш язык, полюбили его, а заодно и давнюю русскую присказку: "Сложно искать в темной комнате черную кошку. Особенно если ее там нет…"
Напомним, что конкурс "Евровидение" пройдет в этом году в столице Дании Копенгагене. Первый полуфинал назначен на 6 мая (в нем и выступят сестры Толмачевы), второй - на 8-е. Финал - 10 мая.