Слово "молОх", согласитесь, легко заставляет нас вообразить нечто грозное, пугающее, величественное. Так оно, в общем, и выходит, когда вы заглядываете в соответствующие словари и выясняете, наконец, что это такое. Точнее, кто он, обладатель этого жутковатого имени, такой. В мифологии многих древних народов МолОх был грозным богом солнца, огня и войны. Всем, кто ему поклонялся, беспощадный МолОх строго предписывал приносить кровавые человеческие жертвы, и чем больше - тем лучше.
При этом с ударением у бога Молоха в русском языке постоянные проблемы. Многие говорят почему-то, по привычке, "мОлох", хотя это противоречит абсолютно всем словарям. Они четко ставят в этом слове ударение на последнем слоге: молОх. И ладно бы только это были толковые словари, которые прежде всего разъясняют значения слов, но и нормативные орфоэпические тоже никаких вариантов не фиксируют. МолОх, только молОх - во всех значениях, и точка.
Почему я тут заговорила о других значениях? Да потому что они имеют место быть. Если "МолОх" в прямом значении - это, как мы уже выяснили, воинственный бог, которому нужны человеческие жертвы, то в переносном "молОх" - это вообще символ жестокой силы, жестокой и беспощадной, требующий множества жертв. Надо честно признать, переносное значение недалеко ушло от прямого.
Интересно, кстати, что слово это из финикийского языка, но русский заимствовал его через греческий, и мы сохраняем у себя как раз ударение на втором слоге, как в языке-посреднике (греческом).
А есть еще и латинский "молох": ящерица с изогнутыми шипами, которые над глазами и на затылке образуют подобие рогов. Это "милое" существо может менять окраску в зависимости от температуры и освещенности, а обитает оно в пустынях Австралии.
Так что если вам вдруг понадобится произнести это слово, имейте в виду - ударение тоже на втором слоге, молОх.