Диана Вишнева станцует Шахеразаду

Премьеру спектакля "Шахерезада" показал Пермский театр оперы и балета. Главные партии в первый день исполнили Диана Вишнева и Марсело Гомес. О том, как сложился этот проект, рассказывает хореограф Алексей Мирошниченко, в этом году отмечающий десятилетие во главе труппы.
Предоставлено Пермским театром оперы и балета

Почему вы выбрали именно "Шахерезаду"?

Алексей Мирошниченко: Это результат того, что мы с Дианой Вишневой несколько лет искали возможность поработать вместе. Мы с ней знакомы много лет, со времен учебы в Вагановском училище, Мариинского театра, где участвовали в одних спектаклях, а потом я был репетитором балетов Форсайта, а она танцевала In The Middle Somewhat Elevated и Steptext. Позже она видела мою хореографию на телепроекте "Большой балет", приходила на наши спектакли, когда Пермский балет выступал в Москве и Петербурге. Но общая работа долго не складывалась: у нее жесткое расписание, у нас то гастроли, то плановые премьеры, а когда мы все спланировали, Диана родила сына, и постановка отложилась еще на год.

Вы написали для вашей "Шахерезады" новое либретто, и оно не имеет ничего общего с хрестоматийным сюжетом, который использовал Михаил Фокин.

Алексей Мирошниченко: Для Дианы мы искали какую-то необыкновенную женскую историю. Есть много трагических историй, взять ту же Марию-Антуанетту… Но мне всегда хочется связать свои спектакли с Пермью, а Пермь - это родина Дягилева. Поэтому в первую очередь всегда думаю о его труппе и репертуаре. И так все сошлось, что я вспомнил, как когда-то увидел документальную хронику свадьбы последнего иранского шаха Мохаммеда Реза Пехлеви и Фарах Пехлеви, которая была единственной за 2500 лет персидской истории коронованной императрицей. Репортаж завершался фразой "одна из сказок Шахеразады стала реальностью". Она навела меня на мысль о фокинской "Шехеразаде", одном из главных спектаклей дягилевского репертуара, и об использовании этой жизненной истории в балете.

Это совершенно невероятная история, настоящая сказка. Фарах Пехлеви родилась в знатной семье, ее отец был высокопоставленным военным. Но он умер, ее матери с детьми пришлось переехать к родственникам, которые жили в Париже. Там она оказалась в числе иранских студентов, которые учились на стипендию шаха, изучала архитектуру. Шах любил встречаться со своими стипендиатами, так они познакомились. Он был женат, но у него не было наследника, и меджлис дал разрешение на этот брак. Через полгода состоялась та самая свадьба, кадры которой я увидел. Через двадцать лет, когда произошла исламская революция, Фарах Пехлеви вместе с мужем вынуждена была покинуть страну. Они скитались по миру, довольно скоро Мухаммед Реза Пехлеве умер. А Фарах жива до сих пор, ей 81 год. К сожалению, на премьеру в Пермь она не приедет, но я надеюсь, что все же сможет увидеть наш балет. Но прежде чем ставить спектакль, я написал ей по всем каноническим правилам письмо. У нас завязалась переписка, в которой мы обсуждали, какие события ее жизни могут войти в балет. В конце концов я отправил ей свое либретто, в котором в качестве эпиграфов к каждой части использовал рубаи Хафиза Ширази, и получил одобрение.

Чем для вас отличается эта постановка?

Алексей Мирошниченко: Наша "Шахерезада" - абсолютно современный балет, но с элементами ретро. Это первый в моей жизни спектакль, который я ставлю не на пальцах. Очень странно себя чувствую. Но в нем пуанты не нужны. Главный дуэт, который занимает основную часть спектакля, начинается с того, что шах снимает с Фарах обувь, потом платье. Пуанты были бы в такой ситуации неуместны, она танцует босиком.

В вашем новом спектакле участвуют Диана Вишнева и Марсело Гомес, в последнее время в Перми постоянно танцуют Мария Александрова и Владислав Лантратов из Большого театра, вашей прима-балериной объявлена Наталья Осипова. Что сотрудничество со звездами дает труппе?

Алексей Мирошниченко: Все так сошлось. Наташа Осипова сама нашла меня через Facebook, потому что хотела станцевать свой любимый балет "Ромео и Джульетта" Макмиллана, а он в том сезоне не шел вообще ни в одном театре мира, кроме Перми. После этого она участвовала в нашей премьере "Жар-птицы", станцевала "Баядерку" и выступила в "Щелкунчике" на гастролях в Москве. Маша Александрова и Влад Лантратов станцевали у нас много классических балетов, а недавно Маша специально выучила мою "Золушку". Это артисты такого огромного таланта, опыта, диапазона возможностей, что спектакли с их участием сразу приобретают другой артистический статус. Наши пермские балерины смотрят на этих артистов, учатся, это им полезно. В Москве они могли бы попасть на спектакли этих людей, но вряд ли могли бы работать с ними вместе, увидеть их в своих же ролях. А другой поворот головы или подход к движению иногда придают другой смысл и качество всей партии.

Нынешний сезон у вас - десятый в качестве руководителя Пермского балета. Что вы считаете своими достижениями?

Алексей Мирошниченко: Пожалуй, своим главным достижением я считаю то, что в Перми есть балетная труппа, с которой можно делать спектакли, которые привлекают к нам не только публику из разных городов и стран, но и замечательных артистов, которые хотят в них танцевать. Наверное, какой-то импульс при этом идет от меня. И то, что люди доверяют мне, идут за мной туда, куда я их веду, для меня очень важно.

Главный дуэт начинается с того, что шах снимает с Фарах обувь, потом платье. Пуанты были бы здесь неуместны

В Перми всегда ценили и очень любили свою балетную труппу. Сейчас быть артистом пермского балета престижно?

Алексей Мирошниченко: Да, в Перми к балету особое отношение, хотя бывали времена, когда руководство края забывало о том, что у него есть легендарная труппа. Сейчас, если взять средние зарплаты по Пермскому краю, то оплата артиста балета выше, причем прилично. Но мы не можем мыслить такими категориями, потому что вынуждены конкурировать с ведущими балетными труппами мира.

Но в этом сезоне, наоборот, вы сами пригласили целую команду из-за рубежа.

Алексей Мирошниченко: Раньше у меня было предвзятое отношение к иностранцам в балете - как и у многих в России. Но сейчас они уже везде - в Большом, Мариинском в Екатеринбурге, Новосибирске, Казани - везде. Поэтому когда прошлым летом я увидел этих замечательных ребят на конкурсе "Арабеск", я решил пригласить их к нам. К тому же большинство из них - бразильцы, окончившие у себя дома школу Большого театра, учившиеся у московских, петербургских и даже пермских педагогов. Помимо того, что они физически способные, они меня подкупили живостью, эмоциональностью, артистизмом. Конечно, подготовки и опыта им пока не хватает, но мы их прямо в омут с головой опустили в главные партии, над которыми с ними скрупулезно работают наши репетиторы.

Вы как хореограф ежегодно выпускаете как минимум одну премьеру. Много ли времени при этом отнимают обязанности руководителя балетной труппы?

Алексей Мирошниченко: Забота руководителя - постоянная необходимость выбивать зарплаты, квартиры, вести переговоры о гастролях, искать деньги на премьеры, много раз за день принимать решения. В балете как руководитель человека видит, какое определит ему место, как будет его развивать, такова будет его судьба. Я работаю с живыми людьми и хочу, чтобы им было комфортно, удобно, радостно, чтобы они развивались творчески.

Навигатор

Премьера балета "Шахерезада" в Пермском театре оперы и балета прошла 3 апреля.

*Это расширенная версия текста, опубликованного в номере "РГ"