Изучение иностранных языков укрепляет цивилизационную идентичность молодежи

Изучение иностранных языков укрепляет цивилизационную идентичность молодежи

Федеральные государственные образовательные стандарты высшей школы определяют владение иностранными языками как одну из универсальных компетенций. Однако изучение языков традиционно ориентировано на историю и культуру других стран. Как это соотносится с задачами укрепления цивилизационной идентичности в условиях, когда обостряются противоречия между различными цивилизациями? На вопросы "РГ" ответила проректор по многоязычному развитию Российского университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы (РУДН) Анастасия Атабекова.

Доклад на слушаниях в Комитете Совета Федерации по конституционному законодательству и государственному строительству по вопросам.
Доклад на слушаниях в Комитете Совета Федерации по конституционному законодательству и государственному строительству по вопросам. / личный архив Атабековой А.А.

Анастасия Анатольевна, как изучение иностранных языков может способствовать формированию ценностей цивилизационной идентичности у студентов вузов как будущих специалистов?

Анастасия Атабекова: Изучение иностранных языков в вузе нацелено не только на традиционное знакомство учащихся с культурой и историей других наций, но и на освоение иностранных языков в аспекте будущей специальности. Эта практика позволяет студентам осознать позиции своего государства в глобальных профессиональных контекстах. Более того, реализация профильных дисциплин и в целом образовательных программ на иностранных языках расширяет профессиональные горизонты и траектории профессиональной деятельности. Системная подготовка национальных кадров, владеющих иностранными языками применительно к различным отраслям, позволяет государству корректировать и выстраивать направления своей деятельности с учетом изменяющихся условий международного рынка, мирового порядка, геополитических факторов. Это, в свою очередь, способствует экономической стабильности и социальной сплоченности нации.

Владение иностранными языками - одно из важнейших надпрофессиональных умений. Как это соотносится с концепцией российской цивилизационной идентичности?

Анастасия Атабекова: Иностранные языки в высшем образовании - это инструмент передачи и переработки накопленного мирового знания по различным отраслям. Очевидный сравнительный ракурс работы с иноязычной информацией развивает у студентов навыки критического мышления, анализа, оценки информации. В результате они способны осознанно определять и отстаивать интересы своей страны в условиях глобальной конкуренции. Так изучение иностранных языков способствует консолидации молодежи вокруг ценностей и достижений своей Родины, формированию осознанной государственной идентичности.

Цивилизационная идентичность государства во многом укрепляется благодаря национальной науке. Можно ли говорить о потенциале иностранных языков в этой области высшего образования?

Фото: iStock

Анастасия Атабекова: Опыт многих российских вузов-участников проектов "5-100", "Приоритет 2030" свидетельствует о том, что многоязычие является одним из инструментов подготовки научных кадров. Благодаря научным мероприятиям на иностранных языках студенты и молодые ученые различных специальностей приобретают умения иноязычного общения по отраслевым научным тематикам, получают доступ к иноязычным первоисточникам о научно-технологических достижениях разных стран, учатся перерабатывать лучшие мировые научно-технологические практики для решения национально значимых задач. Перспективный результат такой работы - вклад вуза в улучшение качества жизни граждан, развитие технологического и политического суверенитета государства, повышение его международной конкурентоспособности.

Может ли изучение иностранных языков способствовать гражданско-патриотическому воспитанию молодежи в вузе?

Анастасия Атабекова: Несмотря на кажущуюся ориентированность этих дисциплин на зарубежные страны, у иностранных языков есть потенциал и в этой сфере. Изучение языков, как правило, включает знакомство с историей и культурой стран изучаемых языков через призму истории и культуры собственного государства. Сравнение своей культуры с культурой других стран способствует более осознанному отношению к наследию своей Родины, пониманию самобытности и достижений собственной страны на фоне мировых событий. В этом аспекте, на мой взгляд, в образовательном процессе по иностранным языкам актуальны не только учебные материалы зарубежных разработчиков-носителей изучаемых языков, но и официальные отечественные ресурсы по вопросам истории, культуры, современной политики России. Их изучение позволяет нашим студентам приобрести когнитивный опыт, сформировать содержательную готовность и коммуникативные умения для представления достоверных фактов о своей Родине и аргументированной позиции в дискуссиях с оппонентами в различных иноязычных контекстах.

На международной конференции по переводу в Шанхае с деканом переводческого факультета Шанхайского университета международных исследований, 2024. Фото: личный архив Атабековой А.А.

Как можно интегрировать иностранные языки в мероприятия, направленные на укрепление цивилизационной идентичности сегодняшних студентов?

Анастасия Атабекова: Помимо традиционных иноязычных культурно- и творчески ориентированных событий сегодня особенно актуальны мероприятия на иностранных языках, посвященные знаковым личностям и событиям в истории России, ее роли в освобождении мира от фашизма, усилиям нашей страны по противодействию терроризму, экстремизму, попыткам дестабилизировать наше государство. В качестве примера приведу ежегодный многоязычный форум РУДН о роли Красной Армии в освобождении Европы от фашизма в годы Второй мировой войны.

Кроме того, очень важна практика студенческого волонтерства на международно-ориентированных мероприятиях государственного уровня. Так, студенты РУДН, изучающие языки в рамках различных специальностей, ежегодно работают в качестве переводчиков с представителями официальных зарубежных делегаций на различных мероприятиях, включая, например, работу с иностранными наблюдателями на выборах президента РФ 2024 года.

Помимо языковой практики, такой опыт способствует повышению социальной ответственности у студентов, пониманию ими статуса и роли России в современном мире, осознанию значимости своей Родины, повышает мотивацию для ее позитивного представления и продвижения.

Фото: iStock

В последние годы геополитическая ситуация сильно изменилась. Влияет ли это на содержание преподавания иностранных языков в вузе?

Анастасия Атабекова: Как свидетельствует опыт РУДН, высшее образование России было и остается открытым для международного сотрудничества. Однако в условиях цивилизационного противостояния России тем, кто стремится к ее "отмене", изучения иностранных языков на материале культурно- и профессионально-ориентированных текстов недостаточно. Сегодня обучение иностранным языкам необходимо рассматривать с позиций укрепления статуса нашей Родины в многополярном мире, цивилизационной идентичности граждан России.

Значит ли это, что вуз должен изменить свои подходы к обучению иностранным языкам?

Анастасия Атабекова: Вновь сошлюсь на опыт нашего университета, который показывает, что необходим более широкий подход. Сегодня необходима стратегия многоязычного развития вуза. Соответствующую программу в РУДН инициировал ректор Олег Александрович Ястребов в 2021 году. Программа определяет ключевые направления многоязычного развития РУДН: наука; образование; отбор и повышение иноязычной квалификации кадров, не связанных с преподаванием языков; профессиональное, социокультурное развитие и патриотическое воспитание молодежи; удовлетворение социальных запросов общества. А также устанавливает комплекс иноязычных мероприятий и показателей работы по этим направлениям для всех образовательных структур вуза на период до 2030 года. Реализовывать такую программу объективно непросто из-за различий в уровне владения иностранными языками и у студентов, и у сотрудников вуза, степени их психологической готовности к такому уровню многоязычия в учебе и работе. Однако во многом благодаря позиции ректора реализация программы демонстрирует конкретные количественные и, что более важно, качественные результаты.

Атабекова (крайняя слева) - руководитель магистерской программы по юридическому переводу, выпуск 2018 г. Фото: личный архив Атабековой А.А.

Так, относительно 2021 года в 2024-м более чем в два раза выросло количество научных мероприятий для студентов на иностранных языках, а также количество иностранных участников этих мероприятий, представительство стран-участниц. Такая же динамика достигнута в количестве программ бакалавриата и магистратуры, не просто открытых на иностранных языках, а реализуемых на практике. Около 40 процентов выпускников бакалавриата получают помимо диплома по основной специальности квалификацию переводчика. По всем направлениям подготовки бакалавров студенты изучают два иностранных языка. Кратно увеличилось число профессионально-ориентированных и социокультурных мероприятий на иностранных языках. В результате растет число талантливых абитуриентов вуза, стабильны доля иностранных студентов и высокий процент трудоустройства российских выпускников, расширяется круг индустриальных российских и зарубежных партнеров. В целом, сегодня иностранные языки на уровне вуза - инструмент его устойчивого развития и конкурентоспособности, на макроуровне национальной государственной политики - инструмент укрепления цивилизационной идентичности общества, а на мегауровне глобального развития - инструмент укрепления статуса России в многополярном мире.

образование
Следующий материалБлаготворительность - часть ДНК "Национальной Лотереи"