Они пришли, разумеется, не для того, чтобы узнать, как переводится на английский язык слово "кизяк", и, полагаю, даже не столько для того, чтобы получить исчерпывающее представление о российско-индийских культурно-гуманитарных связях. Первый вопрос, который был задан, оказался естествен и ожидаем: "Что у вас там происходит? Как живет Россия после военного мятежа Пригожина?" Думаю, именно желанием получить ответ на эти вопросы объясняется количество индийских журналистов, оказавшихся в "Русском доме".
Разумеется, они читали заявления президента Владимира Путина, который дал исчерпывающую оценку происходящему, были знакомы со множеством комментариев российских и мировых СМИ, но им хотелось получить информацию из первых рук, от человека, который был в Москве с 23 по 25 июня 2023 года. Им нужны были впечатления очевидца. Ведь западные СМИ не рассказывали о том, что в Москве в эти дни работали все театральные, кино- и концертные залы, что на столичных улицах и в заведениях общепита завершение кризиса отмечали, как праздник, что слова "сплочение вокруг президента" имели не только политическое, но и эмоционально-психологическое измерение. Потребность получить такую информацию от приехавшего в Нью-Дели российского чиновника во многом связана с тем, что пул индийских журналистов, аккредитованных в России, ничтожно мал, временами в Москве работает только один человек. Практически всю информацию о нашей стране индийские читатели, зрители, слушатели получают из западных источников, которые транслируют местные СМИ. Это создает негативный образ России, который, к счастью, влияет далеко не на все индийское общество. Но индийцы любят Россию, - видимо, работает историческая память. Подобными позитивными общественными настроениями во многом руководствуется правительство Нарендры Моди, которое занимает дружественно-нейтральную позицию в отношении России и не присоединяется к подавляющему большинству западных санкций, направленных против нашей страны. Понятно, что у Индии есть свои прагматические интересы, она заинтересована прежде всего в российских углеводородных ресурсах (хотя и не только в них), но было бы странно, что в сегодняшнем мире отношения между такими огромными странами, как Россия и Индия, строились на чисто альтруистической основе. На встрече с президентом Индийского совета по культурным связям В. Сахасрабудхе, где участвовали ответственные сотрудники министерств иностранных дел, торговли и промышленности, культуры и туризма, молодежи и спорта, равно как во время круглого стола в Федерации торгово-промышленных палат Индии, который вел ее генеральный секретарь Ш.К. Патхак, собравший представителей разных сегментов бизнеса, был очевиден интерес к тому, что происходит в российской экономике, науке, культуре, общественной жизни. Наши крупные компании - "Роснефть", "Сибур", "НОВАТЕК", Сбер, "Синара" и другие - работают на индийском рынке, но возможностей куда как больше, особенно в сегменте среднего и малого бизнеса.
Позволю себе высказать предположение, что в Индии недостаточно хорошо представляют, как живет современная Россия, а россиянам явно не достает информации о том, как изменилось индийское житье-бытье за минувшие тридцать лет. Назвал этот временной отрезок только потому, что именно тридцать лет назад мне впервые посчастливилось оказаться в Нью-Дели, а потом, когда был сопредседателем российско-индийской межправительственной комиссии по культуре, побывать в разных штатах этой великой и магически притягивающей к себе страны.
Когда впервые приехал в Индию, то даже в столице топили кизяком - высушенным и примитивно переработанным коровьим навозом, дым от которого вместе с выхлопной гарью от старых британских машин обрушивал на индийскую столицу терпкий смог. Именно это слово по-английски я забыл во время пресс-конференции. Мне было важно передать индийским коллегам, как изменился запах Индии, сегодня он открывается не в дыме и гари, а в ароматах восточных трав, цветов и пряностей. Но дело не только в запахах. На моих глазах Индия превращалась в бурно развивающуюся державу, которая устремлялась в прорывные сегменты наукоемкой экономики, решая при этом сложнейшие социальные задачи. От Бангалора, где сосредоточена высокотехнологическая индустрия, и Бомбея, финансовой и кинематографической столицы страны, которая производит 2,5 тысячи фильмов в год, где процветают театр и изобразительные искусства, до территорий, где в условиях самоизоляции проживают так называемые зарегистрированные племена, - дистанция огромного размера. Нужно проявлять управленческие чудеса, чтобы сохранить высокую динамику развития в многонациональной и многоконфессиональной стране, где архаика и модерн существуют в непрерывном взаимодействии, противоречивом и плодотворном.
В этом, пожалуй, мы похожи друг на друга. Нужно проявить больше усилий, чтобы это сходство обернулось взаимной пользой.